Print

A Chave Número Um para Ler O Apocalipse

Este é um artigo não WLC. Ao usar recursos de autores externos, publicamos apenas o conteúdo que está 100% em harmonia com a Bíblia e as crenças bíblicas atuais da WLC. Portanto, esses artigos podem ser tratados como se viessem diretamente da WLC. Fomos grandemente abençoados pelo ministério de muitos servos de Yahuwah. Mas não aconselhamos os nossos membros a explorar outras obras destes autores. Excluímos tais trabalhos das publicações porque contêm erros. Infelizmente, ainda não encontramos um ministério que esteja livre de erros. Se você ficar chocado com algum conteúdo [artigos/episódios] não WLC publicado, lembre-se de Provérbios 4:18. A nossa compreensão da Sua verdade está evoluindo, à medida que mais luz é lançada no nosso caminho. Valorizamos a verdade mais do que a vida e a buscamos onde quer que ela seja encontrada.

Lembro-me da primeira vez que conversei com um desenvolvedor de software sobre seu trabalho diário. Lembro-me disso porque não entendi nenhuma palavra da boca deles.

mulheres-de-negócio-multiétnicas-sérias

Você já teve uma experiência assim com alguém? Normalmente acontece quando conversamos com pessoas em cargos que exigem uma quantidade significativa de educação e treinamento – médicos, eletricistas, engenheiros químicos, consultores financeiros, etc.

Eles começam a contar o que fazem em um dia normal, e você sai da conversa sem ter ideia do que eles fazem em um dia normal. Por que? Porque eles poderiam muito bem estar falando uma língua diferente.

Aprendendo a Língua

Muitos Cristãos tiveram uma experiência semelhante ao tentar ler o livro do Apocalipse. Para a maioria de nós, não faz diferença que os escritos de João tenham sido traduzidos do Grego para o Inglês. Embora tecnicamente legíveis, as palavras reais em nossas páginas parecem longe de serem compreensíveis. Há uma barreira linguística adicional para nós, leitores modernos, que não é totalmente resolvida pelas nossas traduções para o Onglês. Podemos ler termos como “os quatro cavaleiros”, “tigelas de ira” ou “uma besta surgindo do mar”, mas sabemos o que significam? Alguma vez você já se sentiu assim?

Bem, se parece que você está lendo uma “linguagem” diferente quando lê o livro de Apocalipse, é porque você está. É a língua que João conhece melhor (além do Grego), a língua da “Bíblia”.

Os autores do Novo Testamento — homens como João — eram especialistas por mérito próprio, tal como os médicos, engenheiros e contabilistas. Mas a sua educação e formação não se baseavam em folhas de cálculo, cirurgia ou ações. Estava na Bíblia. É difícil para nós imaginarmos hoje, mas um autor como João teria memorizado grandes pedaços de sua Bíblia (o que chamamos de “Antigo Testamento”).

Numa época em que o “papel” ainda não existia, muito menos a publicação em massa, as palavras das Escrituras eram regularmente lidas em voz alta e memorizadas nas comunidades Judaica e cristã. Essas famílias não tinham cópias e mais cópias da Bíblia em suas casas como nós. Se você quisesse conhecer a Bíblia, teria que memorizá-la quando a ouvisse ser lida em voz alta.

Um homem como João teria vivido, respirado e até sonhado na Bíblia.

Eis por que isso é tão importante quando se trata de como você e eu lemos o livro de Apocalipse: se João conhecesse sua Bíblia como a palma da sua mão, e se João escrevesse para comunidades que também teriam aprendido bem suas Bíblias, o que você acha que ele esperaria dos leitores modernos? Isso mesmo. Conheça suas Bíblias!

A ferramenta mais útil na interpretação do Apocalipse não é o New York Times, a Fox News, o The Economist ou (escolha o meio de comunicação de sua preferência); é a sua Bíblia.

A Ferramenta Mais Útil para Compreender a Bíblia é a Bíblia.

Deixe-me provar isso para você com um pouco de matemática. Há um total de 404 versículos em Apocalipse. Agora, desses 404 versículos, adivinhe quantas referências João faz ao Antigo Testamento…

Estou falando sério; tente pensar em um número. Tem um?

Os estudiosos divergem quanto ao número exato, mas todos concordam que pelo menos 500 referências ao Antigo Testamento estão no Livro do Apocalipse.

Se você estiver contando em casa, isso significa mais de uma referência por versículo. Quando eu disse que João vive, respira e sonha com a Bíblia, eu quis dizer isso. Ele é como aquele amigo que não para de citar seu filme favorito.

As falas do filme estão tão profundas neles que citações e referências entram naturalmente na fala cotidiana. João é muito parecido com esse amigo, exceto que ele não oferece citações diretas do Antigo Testamento. Ele usa palavras, frases e dicas. Ele é um compositor sutil, sempre voltando nossa atenção para o grande drama que o Apocalipse completa. E ele espera que estejamos familiarizados com o seu material de origem, o Antigo Testamento. Por exemplo:

O que isso significa para nós, leitores do século 21?

meninas-da-bíbliaO que isso significa para os leitores que não conhecem o Antigo Testamento tão bem quanto os primeiros Cristãos a quem João escreveu?

Para começar, significa que nós deveríamos conhecer o nosso Antigo Testamento. Infelizmente, alguns Cristãos vêem – e até foram ensinados isso – que o Antigo Testamento é apenas uma introdução longa, tediosa e legalista ao Novo Testamento, mais emocionante e cheio de graça. Nada poderia estar mais longe da verdade. Basta olhar o que Yahushua tinha a dizer sobre isso (Mateus 5v17).

Longe de ser uma introdução enfadonha, o Antigo Testamento contém os personagens, o cenário e o enredo do grande drama que Yahushua se viu realizando. E Apocalipse é o grande final deste drama.

Nele, João reintroduz os personagens principais em novos trajes, acrescenta algumas trombetas à ponte da música e até constrói o cenário final de Apocalipse 21-22: os novos céus e a nova terra.

Tudo isso pressupõe que o leitor esteja familiarizado com os primeiros atos do drama.

Então por onde começamos?

Se não tivermos o Antigo Testamento memorizado e sentirmos que estamos começando do zero, há algum passo que possamos tomar para compreender os atos do drama que antecedem o Apocalipse? Sim. Leia toda a sua Bíblia antes de ler Apocalipse.

Ok, se você não tem tempo para isso, aqui estão duas das referências favoritas de João no Antigo Testamento que, se você as estudar, o ajudarão a compreender o grandioso e épico final que é o Apocalipse.

Referências do Antigo Testamento

Êxodo 7-11: As dez pragas são o pano de fundo para a maior parte do julgamento que encontramos em Apocalipse. Ao voltar e estudar as pragas, pergunte-se: “Qual foi o propósito? O que Yahuwah esperava realizar, e ele conseguiu?” Então, ao ler os ciclos de julgamento em Apocalipse 6-16 (muito julgamento), pergunte-se as mesmas perguntas: “Qual é o propósito? O que Yahuwah espera realizar? E ele consegue isso?

“Você obtém o que coloca para dentro”, e não é diferente com nosso estudo da Bíblia.”

Daniel 7: Daniel era provavelmente o livro favorito de João e contém um dos capítulos mais críticos do Antigo Testamento: Daniel 7. Nele, temos visões de bestas, impérios e governantes ímpios na terra. João está acompanhando tudo isso quando escreve sobre a megabesta em Apocalipse 13. Se você quiser ler apenas um livro do Antigo Testamento que o ajudará a entender Apocalipse, não procure além de Daniel. Ao ler, pergunte-se: “O que as feras representam?”

Você Obtém O Que Coloca Para Dentro

A primeira vez que conversei com aquele desenvolvedor de software não foi a última vez que falei com um. Trabalhei em um emprego que exigia que eu conversasse regularmente com desenvolvedores. Você sabe o que eventualmente aconteceu? Eu pude ouvir um deles dizer algo como “JavaScript” e não precisar pesquisar no Google. A linguagem deles se tornou minha (mais ou menos).

Esperamos que, à medida que você se aprofunde nesses capítulos do Antigo Testamento, o Apocalipse se pareça cada vez menos com uma língua estrangeira e cada vez mais com a sua segunda língua. Existe um velho clichê que diz: “Você recebe o que você investe”, e não é diferente com nosso estudo da Bíblia.

Acredite em mim, eu percebo – e admito prontamente – que este é um trabalho árduo. Mas acredito que esse trabalho árduo levará a uma leitura frutífera e a uma participação fiel no grande drama que é a história da Bíblia.

bíblia-da-cidade


Este é um artigo não WLC de Blake Zimmerman.

Retiramos do artigo original todos os nomes e títulos pagãos do Pai e do Filho, e os substituímos pelos nomes próprios originais. Além disso, restauramos nas Escrituras citadas os nomes do Pai e do Filho, conforme foram originalmente escritos pelos autores inspirados da Bíblia. -Equipe WLC