Print

‘Ang Kaharian Ni Yahuwah Ay Nasa Kalagitnaan Ninyo’

Ito ay isang hindi-WLC na artikulo. Kapag gumagamit ng mga pinagkukunan mula sa mga labas na may-akda, kami'y naglalathala lamang ng nilalaman na may 100% pagkakatugma sa Bibliya at sa mga kasalukuyang paniniwalang biblikal. Kaya ang ganitong mga artikulo ay maaaring ituring na parang direktang galing sa WLC. Kami’y lubos na pinagpala sa paglilingkod ng maraming tagapaglingkod ni Yahuwah. Ngunit hindi namin inaabiso ang aming mga kasapi na galugarin ang iba pang gawa ng mga may-akda na ito. Ang mga gawang iyon ay hindi na namin isinama mula sa paglalathala dahil ang mga iyon ay naglalaman ng mga kamalian. Nakalulungkot, wala pa kaming nahahanap na paglilingkod na walang dungis. Kung ikaw ay nagulantang sa ilang hindi-WLC na inilathalang nilalaman [artikulo/episodyo], tandaan ang Kawikaan 4:18. Ang aming pagkakaunawa ng Kanyang patotoo ay umuusbong, sapagkat mas maraming liwanag sa ating landas. Mas itinatangi namin ang katotohanan nang higit sa buhay, at hangad ito saanman ito matatagpuan.

Ang Kaharian Ni Yahuwah Ay Nasa Kalagitnaan Ninyo

“Ang mga Pariseo ay nagtanong sa kaniya kung kailan darating ang kaharian ni Yahuwah. Sinagot niya sila at sinabi: ‘Ang kaharian ni Yahuwah ay darating na hindi mamamasdan. Ito ay darating na hindi nila masasabi: “Tingnan ninyo rito!” “Tingnan ninyo roon!” Ito ay sapagkat ang kaharian ni Yahuwah ay nasa kalagitnaan ninyo’” (Lucas 17:20-21).

Ang Lucas 17:21b ay isa sa mga ipinagdiwang na suliranin ng interpretasyon sa pag-aaral ng Bagong Tipan, lalo na sa mga talakayan ng Kaharian ni Yahuwah. Ito ang paboritong patotoong teksto na sinipi ng mga liberal na Protestante upang itaguyod ang kanilang paninindigan na ang Kaharian ni Yahuwah ay (at para rin kay Yahushua ay) palagian [nananahan] sa kasaysayan ng tao at kalipunan, o, sa anumang kabayaran, sa mga puso ng tao. Mas kamakailan, binibigyang-kahulugan na naisip ni Yahushua na ang Kaharian ni Yahuwah ay ipinakita kahit papaano sa kanyang katauhan…

Isang katunayan na karaniwang nakaligtaan sa mga talakayan ng eskatolohiya ni Lucas ay ang lahat ng ibang sanggunian sa Kaharian ni Yahuwah sa mga natatanging tradisyon ni Lucas o mga bersyong pinagnilay-nilay lamang ang isang panghinaharap na pagdating ng Kaharian ni Yahuwah — 10:9, 11; 19:11; 21:31; at 22:18. Ito ay, dahil dito, magiging bukod-tangi kung ang 17:21b ay binanggit sa isang kasalukuyang pagdaing o pagpapakilala ng Kaharian ni Yahuwah.

Ang maraming talakayan ay umikot sa kung pang-ukol na parirala na entos humon ay dapat na isalin bilang “nasa loob ninyo” o “nasa kalagitnaan ninyo.” Sina Harnack, Dodd, at ibang liberal at/o mga tagapagsalin na naimpluwensyahan ni Plato ay madalas na pumabor sa dating karapatan: “Ang Kaharian ni Yahuwah ay nasa inyong mga puso.” Ngunit bakit si Yahushua ay dapat sabihin sa mga Pariseo na ang Kaharian ni Yahuwah ay nasa kanilang mga puso (17:20)?...

nag-aaral-ng-bibliya

Karamihan sa mga bagong tagapagsalin, gayunman, ay pinili ang “nasa inyong kalagitnaan” o “nasa inyo.” Ang tiyakang katanungan, sa kasong iyon, ay nagiging alinman na ibig sabihin ni Yahushua na ang Kaharian ay nasa kalagitnaan ng kanyang mga tagapakinig o iyon, sa ilang punto sa hinaharap, ay mapupunta pa lang sa kanilang kalagitnaan. Ang katunayan na ang estin (“ay”) na nasa panahunang kasalukuyan ay hindi tiyakan…Sa dami ng mga sipi ni Yahushua tungkol sa Kaharian ni Yahuwah o muling pagkabuhay, ang panahunang pangkasalukuyan ay ginamit kapag ang konteksto o kahulugan ay nagpapahiwatig ng isang panghinaharap na panahon. Wala alinman sa “nasa kalagitnaan ninyo” o “ay” ay ipinapaliwanag ang kahulugan ang kalahating berso sa katanungan. Kinakailangan na siyasatin ang konteksto kung saan ito lumilitaw.

Ang mga panahunan sa mga karatig na berso ay mahalaga. Ang panahunang pangkasalukuyan ay ipinupunto ang panghinaharap na Kaharian ni Yahuwah sa berso na naglalaman ng katanungan ng mga Pariseo na nagpapakilala ng pericope [berso 20], at lumilitaw nang pareho sa tugon ni Yahushua, na ang unang bahagi ng pangungusap na nagdadala tungo sa berso 21. Dagdag pa, ang hinaharap ay nilayon, at ang panahunang panghinaharap ay ginamit sa berso 21a at sa paglalarawan ng mga kaganapan na ang pananalita ay nagwawakas (17:22-37).

Isa pang prominenteng tampok na konteksto, ang parirala na “hindi …may nakikitang palatandaan” (RSV) sa berso 20b ay iba-iba ang pagsasalin…Madalas…ang terminong parateresis (“nakikitang palatandaan”) at ang buong kasabihan ay isinalin sa isang anti-apokaliptong diwa: nilayon ni Yahushua na tanggihan na posible na mahulaan kung kailan ang Kaharian ni Yahuwah ay darating sa pamamagitan ng pagkonsulta sa mga propesiya at pagkaunawa sa mga palatandaan ng panahon. Kung ang Kaharian ay dumating na, wala nang kailangan sa anumang panghinaharap na panahon upang maghanap ng mga tanda ng pagdating nito. Ito ba ang ibig sabihin ni Yahushua (o ni Lucas)? Hindi malamang. Para sa isang bagay, sina Yahushua at Lucas ay inasahan ang pagdating ng Kaharian ni Yahuwah sa hinaharap, kung ito man o hindi ay naiisip rin nila na kasalukuyan na ito o nauna nang dumating.

Dagdag pa, hindi malinaw na ang termino “nakikitang palatandaan” sa berso 20b ay dapat na maunawaan upang italaga ang isang paunang apokaliptong tanda sa anumang paraan, kahit papaano ang uri ng tanda na maaaring magamit bilang batayan para sa pagkalkula ng “araw at oras.” …Sa kabila ng katunayang ito, ang Lucas 17:20 ay karaniwang binabasa ng mga nakikita ito bilang isang apokaliptong pagtatalo na parang ito [ay nangangahulugan]: ang Kaharian ni Yahuwah ay hindi darating matapos ang mga (paunang) tanda. Sa sumusunod sa 17:20, gayunman, hindi ito isang bagay ng mga paunang tanda. Sa halip, ipinapahayag ni Yahushua na walang sinasamahang tanda upang magmarka ng pagdating o paglapit ng Kaharian.

nagmumuni-muni-sa-dagat

Ang pinakamahalagang bahagi ng konteksto ay karaniwang nakaligtaan, iyon ay ang Lucas 17:21a: “Hindi rin nila masasabi, ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’” Kapana-panabik na ang pagsasalita na ito, na lumilitaw rito sa koneksyon sa pagdating ng Kaharian ni Yahuwah, ay inulit nang halos letra por letra sa berso 23 ngunit sa maliwanag na sanggunian sa panghinaharap na pagdating ng mga araw ng Anak ng Tao. Ang paralelismo o ang pag-uulit na ito ay nagpapahiwatig ng ano ang karaniwang malinaw saanman sa sinoptikong tradisyon, na iniuugnay ni Yahushua ang pagdating ng Kaharian ni Yahuwah sa pagdating ng Anak ng Tao. Ang huling kaganapan ay naisip na nananatiling panghinaharap (berso 23). Ngunit habang ang berso 21 ay binabasa, “Hindi rin nila masasabi, ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!”, ang berso 23 ay mababasa, “May mga magsasabi sa inyo, ‘Tingnan ninyo roon,’ o ‘Tingnan ninyo rito!’” Bakit ang mga inaasahang tagamasid sa isang pagkakataon ay inaangkin na natukoy o natunton ang Kaharian ni Yahuwah (at/o ang mga araw ng Anak ng Tao) subalit sa isa pang pagkakataon ay nananatiling tahimik? Paano maipapaliwanag ang malinaw na kontradiksyon na ito? Ano ang punto rito? Sa partikular, bakit, sa isang pagkakataon, hindi ba nila sasabihin, ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’?

Ang mga Pariseo, sinasabi ni Lucas, ay tinanong si Yahushua kung kailan darating ang Kaharian ni Yahuwah. Sumasagot siya na ang pagdating nito ay hindi sasamahan ng isang tanda (17:20b). Hindi sila nagtanong sa kanya tungkol sa mga palatandaan. Ang kanyang tugon, gayunman, ay dumadaan sa kanilang katanungan tungkol sa “kailan.” Sa halip, sumasagot siya sa tanong nila na parang nagtanong sila sa kanya kung may ilang tanda kung saan ang pagdating ng panghuling panahon ay maaaring matukoy na animo tumutugon siya sa ikalawang bahagi ng tanong na sinabi ng mga alagad sa Mateo 24:3=Marcos 13:3=Lucas 21:7.

Ang mga tagapagsalin ay karaniwang nakaligtaan na ang Lucas 17:21a ay isa ring tugon sa huling uri ng katanungang ito, na maaaring magpahiwatig sa una: kapag dumating ang panahon, paano malalaman ng mga tao na ang Kaharian ni Yahuwah ay narito na? Anong sinabi sa 17:23 ay halata na kasagutan sa ikalawang punto na ito: kapag dumating ang Anak ng Tao, walang pagkakamali. Kaya, iyong mga nasa sandali, sa pansamantala bago siya dumating, ang sinasabing ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’ ay dapat na hindi pansinin, “ito ay sapagkat kung papaano nagliliwanag ang kidlat, magiging gayon ang Anak ng Tao.” Iyong mga gabay na nagpupunto sa ilang tanda o bakas upang patunayan na ang mga araw ng Anak ng Tao ay darating, o mag-aalok upang pangunahan ang mga alagad ni Yahushua sa isang nakatagong Anak ng isang tao saanman, ay mapupunta sa kamalian, dahil dito, at ang mga alagad ay marapat na hindi susundin. Ito ang kahulugan ng Mateo 24:26, Lucas 21:8, at malamang, ng mga “buwitre” na sinasabi sa Mateo 24:28=Lucas 17:37.

Ipinahayag ni Yahushua, laban sa pagnanais ng mga Pariseo at “ang salinlahing ito” para sa isang tanda, na walang ibibigay (Marcos 8:11). Ang konteksto ni Marcos ay hindi nagpapakita kung si Yahushua (o ang mga Pariseo) ay naisip ang isang panghinaharap na tanda na sasamahan (o hindi) ang mga eskatolohikong kaganapan o isang palatandaan na paunang ibinigay. Marahil ang mga Pariseo ay hangad ang isang tanda na magpapakita ng propetikong awtoridad ni Yahushua. Ang mga tanda at mga kamangha-mangha ay nabanggit sa Marcos 13:22=Mateo 24:24; gayunman, ang mga ito’y para tukuyin ang presensya ng mga bulaang propeta at huwad na Mesias. Ang ganoon ay maaaring ipunto ang mga tanda bilang ebidensya ng “natantong eskatolohiya” (Marcos 13:21-23=Mateo 24:23-26), ngunit kapag ang totoong Anak ng Tao ay dumating, wala nang kailangang palatandaan ng mga panahon. Ang ebidensya ay makikita at hindi matututulan (Mateo 24:27; Marcos 13:24-27 at mga kaagapay).

batang-lalaking-tumitingin-sa-kalangitan

Ang negatibong pahayag na “Ito ay darating na hindi nila masasabi: Tingnan ninyo rito! Tingnan ninyo roon!” sa berso 21a ay hindi sumasalungat sa isa’t isa. Sa parehong pagkakataon, sinasabi ni Yahushua ang kaparehong bagay tungkol sa Kaharian ni Yahuwah o ang Anak ng Tao. Sa maagang kasabihan, ang punto ay ang Kaharian ay hindi darating na may kasamang tanda, iyon ay, sa ganoong paraan na kinakailangan na maghanap ng isang paraan ng pagpapatunay nito kapag may pagdududa. Ang huli ay nagsasabi ng mga babala na sa mga paparating na araw, bago ang Kaharian ni Yahuwah ay dumating at habang ang mga alagad ay maalab na naghihintay para sa paparating na araw ng Anak ng Tao, ang ilan ay aangkinin na nasumpungan siya (ang Anak ng Tao), o ito (ang Kaharian ni Yahuwah), ngunit ang mga alagad ay hindi dapat maligaw, sapagkat sa pagdating ng Kaharian ni Yahuwah at Anak ng Tao ay magiging lubos na natatangi bilang maliwanag sa sarili at lehitimo sa sarili. Wala nang duda tungkol rito.

Ang paralelismo ay umaabot nang lagpas sa inaabangang katahimikan at mga bulalas ng panghinaharap na mga tagamasid; sa bawat kaso, ang kanilang mga tugon ay ipinaliwanag ng sanggunian sa mga katangian ng mga paparating na kaganapan, at ang pagpapaliwanag ay ipinakilala sa pang-ugnay na “sapagkat.” Ipinapaliwanag ng berso 24 na ang mga alagad ay hindi susundin ang mga nagkamaling sabihin na ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’ sapagkat kung kailan ang Anak ng Tao o ang araw ng Anak ng Tao ay darating, ito’y magiging malinaw katulad ng lumiliwanag ang kidlat mula sa isang panig ng kalangitan patungo sa kabila (ikumpara sa Marcos 13:24-26). Katulad nito, ang ating mga pinakabuod na pagpapaliwanag, berso 21b, sumusunod sa berso 21a upang ipaliwanag kung bakit, kapag ang Kaharian ni Yahuwah ay tunay na dumarating (o habang ito’y paparating), ang mga tagamasid ay hindi sasabihin, ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’, ang dahilan kaya ang Kaharian ni Yahuwah ay makikita at kapansin-pansin sa kalagitnaan nila. Kapag ang Kaharian ni Yahuwah ay dumarating, ang isa ay hindi na maghahanap ng anumang natatanging palatandaan upan tukuyin ito at hindi rin kailangan ng gabay upang hanapin ito saanman.

Ang dahilan na walang saysay na maghanap ng mga palatandaan ay hindi na ang pagdating ng Kaharian ni Yahuwah at ng Anak ng Tao ay hindi makikita, subalit, kabaligtaran, ito’y pangkalahatan at walang alinlangan na makikita “kung papaano nagliliwanag ang kidlat sa kalangitan mula sa isang panig patungo sa kabila.” Iyon ay kung bakit ang mga tagamasid ay hindi sasabihing ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’ At iyon ay kung bakit iyong mga nagsasabi na ‘Tingnan ninyo at narito,’ o ‘Naroon!’ ay marapat na huwag pansinin…

Sa berso 17:21b, nauunawaan ni Lucas si Yahushua na ang ibig sabihin na ang pagdating ng Kaharian ni Yahuwah ay magiging panghinaharap, halata, at sumasaklaw sa lahat na kaganapan…Lahat ng mga sinasabi sa Lucas sa mga tugon, ang mga tao ay gagawin o dapat na gawin sa pansamantala at sa panahon ng Kaharian at Anak ng Tao ay ipinakita. Ang bahaging ito ay malinaw na ipinapakita na ang mga tiyakang kaganapang ito ay mangyayari sa hinaharap…Saanman rin, gayong nabanggit, ang kakaibang materyal ni Lucas ay nagsasalita lamang ng isang panghinaharap na pagdating ng Kaharian ni Yahuwah…Wala…walang dahilan na mag-akala na naisip ni Lucas ang Kaharian ni Yahuwah ay dumating o lumitaw sa pamamagitan o kasama si Yahushua at kanyang paglilingkod. Ang eskatolohiya ni Lucas ay hindi matututulan na panghinaharap, hangga’t tungkol sa Kaharian ni Yahuwah.

Anong ibig sabihin ni Yahushua sa sinasabi sa Lucas 17:20…ay hindi maaaring tukuyin bilang isang bagay ng katiyakan….Gayunman, hindi nito itinataguyod ang pananaw na si Yahushua ay itinuring ang Kaharian ni Yahuwah na kasalukuyan sa kanyang pagkatao, o, para sa bagay na iyon, nasa lahat. Kabaligtaran, ang mga bersong ito ay ipinupunto ang paglitaw nito nang kapansin-pansin at hindi matututulan sa hinaharap. Kapag ang Lucas 17:21b ay kinuha sa konteksto nito, ang kahulugan ay lumilitaw nang napakalinaw: kapag ang Kaharian ni Yahuwah ay dumarating, malalaman ito ng lahat; wala nang kailangan para sa mga tanda o bakas upang patunayan ang pagiging lehitimo. Ganoon rin ang pag-asa sa Lumang Tipan — “At ang kaluwalhatian ng Panginoon ay mahahayag, at makikitang magkakasama ng lahat na tao” (Isaias 40:5).

dalawang- batang-lalaking-tumitingin-sa-kalangitan


Ito ay isang hindi-WLC na artikulo ni Dr. Richard Hiers.

Tinanggal namin mula sa orihinal na artikulo ang lahat ng mga paganong pangalan at titulo ng Ama at Anak, at pinalitan ang mga ito ng mga orihinal na pangalan. Dagdag pa, ibinalik namin sa mga siniping Kasulatan ang pangalan ng Ama at Anak, sapagkat ang mga ito ay orihinal na isinulat ng mga napukaw na may-akda ng Bibliya. -Pangkat ng WLC