Print

هل استخدام يهوشوا لكلمة '' أَنَا '' يعني أنه يهوه؟

هذه المقالة ليست من تأليف . WLC عند استخدام مصادر من مؤلفين خارجيين ، فإننا ننشر فقط المحتوى المتوافق ١٠٠٪ مع الكتاب المقدس ومعتقدات WLC الكتابية الحالية. لذلك يمكن التعامل مع هذه المقالات كما لو كانت تأتي مباشرة من WLC. لقد بوركنا كثيرًا بخدمة خدام يهوه الكثيرين. لكننا لا ننصح أعضائنا باستكشاف أعمال أخرى لهؤلاء المؤلفين. لقد استبعدنا مثل هذه الأعمال من مطبوعاتنا لأنها تحتوي على أخطاء. للأسف ، لم نجد بعد خدمة خالية من الأخطاء. إذا صدمت من بعض المحتويات المنشورة والتي ليست من تأليف WLC [المقالات / الحلقات] ، ضع في اعتبارك أمثال ٤: ١٨. يتطور فهمنا لحقه ، حيث يُسلط المزيد من النور على طريقنا. نحن نعتز بالحقيقة أكثر من الحياة ، ونبحث عنها أينما وجدت.

هل استخدام يهوشوا لكلمة '' أَنَا '' يعني أنه يهوه؟

في يوحنا ٩: ٩ ، قال الرجل الأعمى الذي شُفي بأعجوبة ، "إِنِّي أَنَا هُوَ" ، بالضبط نفس الكلمتين اليونانيتين اللتين استخدمهما يهوشوا عندما أدلى بعباراته "أنا هو" (كما هو مسجل في جميع أنحاء سفر يوحنا). أولاً ، من المثير للاهتمام أن نلاحظ أنه عندما يقول الأعمى باللغة اليونانية "يعو ييمي" ، فعادة ما يتم ترجمتها بشكل صحيح على أنها "أنا هو" ، مشيرًا بالطبع إلى محاولته توضيح ذلك للجميع ، "نعم! أنا هو؛ أنا الشخص ء الأعمى سابقًا ، لكنني الآن شُفيت ". ومع ذلك ، عندما يقول يهوشوا نفس الشيء على وجه التحديد من أجل تعريف نفسه على أنه المسيح (يوحنا ٤: ٢٦) ، فإنه عادة ما يتم تقديمه على أنه "أنا هو". هذا بدوره شائع ، ولكن بشكل خاطئ تمامًا ، يستخدم لدعم الباطل للإيحاء بأن يهوشوا يدعي بطريقة ما أنه يهوه ، لأنه في العهد القديم قال يهوه لموسى "أَهْيَهِ الَّذِي أَهْيَهْ" (خروج ٣. ١٤ ، حرفيًا ، "سأكون ما أنا عليه").

عندما تحدث يهوشوا إلى المرأة السامرية ، كان يعلن بشكل هائل أنه المسيح ، مسيح إعلان المرأة في الآية السابقة مباشرة (٤: ٢٥). في مكان آخر في سفر يوحنا ، تم ذكر يهوشوا على أنه "خبز الحياة" (٦: ٣٥) و "القيامة والحياة" (١١: ٢٥). لكن قول "يعو ييمي خبز الحياة" ليس مثل التصريح "أنا ما أنا عليه / سأكون ما سأكون" كما قالها يهوه لموسى (خروج ٣: ١٤).

كرمة عنبلاحظ أن "الأنا إيمي" لإعلان يهوه ليس محور تركيز أولئك الذين يقولون إن يهوشوا هو يهوه. التركيز التوضيحي الحقيقي هو الكلمتان اللاحقتان - "أَهْيَهِ" 1 - التعريفات الإلهية ، يمكن أن نقول ذلك. في النسخة المنقحة يقول يهوه لموسى: "أنا [يعو ييمي] الَّذِي [أَهْيَهِ]." "أنا الشخص القائم بذاته." "هكَذَا تَقُولُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ:"أَهْيَهْ أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ ". أَهْيَهْ ، لقد أرسلني إليكم [الشخص الموجود بذاته] ". (قارن فيلو ، حياة موسى ، المجلد ١٬٧٥: "هو").

لم يسجل كتاب العهد الجديد يهوشوا استخدام كلمة "أهيه" في إشارة إلى نفسه ، ناهيك عن "يعو ييمي وهن". علاوة على ذلك ، ما هي الكلمات الأخرى التي قد يستخدمها يهوشوا للتعريف عن نفسه؟ على سبيل المثال ، عندما تقول "أنا مدرس" أو "أنا بوب" أو "أنا الوحيد الذي لديه مفتاح هذا الباب" ، إذا كنت ستكتبها باليونانية ، فسيتم استخدام نفس الكلمات على أنها ذات ء المعرفات: “يعو ييمي”. لا توجد طريقة أبسط وأوضح للتعرف عليك! لم يقل يهوشوا مطلقًا "أنا هو" أو "أنا هو الذي أنا عليه" أو "سأكون ما سأكون". لقد قال ببساطة: "أنا الراعي الصالح ، أنا الراعي الصالح. أنا الطريق والحق والحياة. أنا الكرمة "؛ "أنا المسيا" (يوحنا ٤: ٢٥-٢٦) ، إلخ. مثل الأعمى الذي شُفي ، كان يهوشوا يعرّف نفسه فقط لمن يطلبونه أو يبحثون عنه (انظر يوحنا ١٨: ٤-٨).

أعلن يهوشوا منذ البداية أنه المسيح الموعود به. لم يزعم أبدًا أنه يهوه ، إله إسرائيل (الذي هو أيضًا إله يهوشوا!). لم يزعم أبدًا أنه "أعظم" من ياه. ومع ذلك ، فقد قال مرارًا وتكرارًا أنه الابن الفريد ليهوه ، سيد المسيح (لوقا ٢. ١١ ، كريستوس كوريوس) وهذا ليس الرب يهوه. يهوشوا مرتبط بالرب الواحد يهوه في لوقا ٢: ٢٦ حيث هو مسيح الرب (المسيا). قدم لوقا ببراعة ودقة البطل و "اللاعب" الرئيسي لسرده في العمل المكون من مجلدين (لوقا وأعمال الرسل). كتب لوقا ما يقرب من ثلث العهد الجديد.

يا له من إنجاز مبارك! لم يؤمن لوقا ويهوشوا أبدًا للحظة أن هناك اثنين من ياه. هذا من شأنه أن يحطم الوصية العظيمة ، التي تمنع أي تكاثر ليهوه (مرقس ١٢: ٢٩ ؛ يوحنا ١٧: ٣ ؛ ٥: ٤٤ ؛ ملاخي ٢: ١٠). رفض يهوشوا التجديف بزعم أنه يهوه! (يوحنا ١٠: ٣٣-٣٦).


هذا المقال ليس من تأليف WLC. كتبه آلان روزيل.

لقد أزلنا من المقالة الأصلية جميع الأسماء الوثنية وألقاب الآب والابن ، واستبدلناها بالأسماء الأصلية. علاوة على ذلك ، رممنا في الكتاب المقدس اسمي الآب والابن ، كما كتبهما في الأصل مؤلفو الكتاب المقدس الملهمون. -فريق WLC